24. Ambositra - Madagaskar



Nová analýza nápověd:

Z důvodu potvrzení pravdivosti prakticky všech podezření o podvodech během soutěže "Město snů", na rozhlasové stanici Evropa 2, uvádíme novou (dostatečně podrobnou) analýzu tzv. "nápověd", během 24. kola uvedené soutěže. Tato analýza, nejen dle našeho názoru, naprosto jednoznačně dokazuje, že během tohoto kola bylo město přinejmenším 1x změněno, čímž došlo mj. k podvodu!

Rádio Evropa 2 (moderátoři, ředitel ap.) se však nadále tváří, že k ničemu nedošlo. Provozovatel se ale poněkud překvapivě žádným způsobem nepokouší vyvrátit podložená tvrzení o nekorektnosti nápověd. Naopak se brání především tvrzeními typu:

"Nestojíme o stálé posluchače...

Pokud se vám naše soutěž nelíbí, tak si přelaďte...

Nemáme zájem o posluchače, kteří se vyjadřují kriticky k našemu vysílání...

Necítíme potřebu odpovídat na závažné dopisy posluchačů...".

Domníváme se, že by bylo proto velmi vhodné, pokud by se těmito radami řídilo co nejvíce současných posluchačů...


Jen pro dokreslení celé situace: skutečně asi jen velmi těžko lze očekávat, že nápovědy mohout mít vůbec někdy odpovídající úroveň, uvážíme-li, že např. výkonný ředitel stanice Evropa 2 je schopen po měkké souhlásce "š" (es s háčkem) psát tvrdé "y" (ypsilon). (Máme k dispozici fotokopii dokumentu, jehož autorem je bezesporu přímo pan výkonný ředitel, kde se této naprosto neskutečné hrubky dopustil.)
Všechny argumenty a fakta, která jsou v této analýze použita, lze poměrně velmi snadno doložit (často je to provedeno přímo zde].
Na tomto místě nerozebíráme do podrobností všechny nápovědy, i když lze dokázat, že se některé z nich navzájem vylučují atd. (to je již poměrně dobře provedeno v jiné analýze).

Ve 24. kole byla městem snů Ambositra na Madagaskaru. Je však téměř jisté, že původně městem snů nebyla.

Důvodem přitom není ta skutečnost, že město Ambositra je téměř neznámé, ve většině publikací a map Madagaskaru není ani uvedeno. To by samozřejmě nebylo žádným důkazem. Dále proto uvádíme řadu skutečností, které jasně ukazují, že dříve, než byla městem snů vyhlášena Ambositra, tak přinejmenším po určitou dobu, mělo být městem snů město Fianarantsoa na Madagaskaru:

Město Fianarantsoa - bylo tipováno při 53. nápovědě (tedy poměrně pozdě). Řada lidí si přitom byla naprosto jista, že toto město je tím hledaným městem snů. Byli proto velmi nepříjemně překvapeni, když paní, které se nakonec podařilo ho tipnout, nevyhrála. Město Fianarantsoa přitom bylo jediným městem na celém světě, které bylo možné pokládat za město snů (tak jak to požadovala pravidla soutěže)...

V této době bylo totiž naprosto vyloučeno, aby město leželo mimo Madagaskar. Žádný jiný stát, totiž nesplňuje požadované podmínky:


Pokud budeme hledat nějaký stát, který by splňoval všechny uvedené požadavky, tak zbývá pouze Madagaskar (i když i u něj je nutné některé požadované podmínky brát s určitou rezervou - např. počet univerzit a podíl zemědělců. Avšak takové "drobné" výtky mají smysl pouze u soutěží s alespoň průměrnou úrovní, nikoliv u soutěží, kde dochází k podvodům.).

Navíc např. 47. a 50. nápovědou bylo město určeno naprosto jednoznačně. Tyto nápovědy totiž tvrdily, že:

Klíčová je přitom nápověda o katolickém centru, neboť ta určuje město zcela jednoznačně a nepochybně.
V žádné nám známé české knize o Madagaskaru odpovědi na tyto nápovědy pravděpodobně nenajdete. Dotazovaním přímo u Malgašů (např. přes Internet) se zřejme jako my dozvíte, že na Madagaskaru ve skutečnosti žádné katolické centrum není (či Malgaši o něm nevědí)...

Nakonec odpověď naleznete v anglicky psané knize Madagascar & Comoros (Deanna Swaney, Robert Willox: Madagascar & Comoros - a travel survival kit, Lonely Planet, 2nd Edition, January 1994). Z této knihy zjistíte, že jediným městem na Madagaskaru, kde se pěstuje v okolí kvalitní čaj i víno a které je navíc katolickým centrem státu, je Fianarantsoa. (Katolické centrum země je totiž logicky pouze jedno.)


U žádného jiného města není uvedeno, že by bylo katolickým centrem (což je pochopitelné). U města Fianarantsoa je ale jasně uvedeno (str. 196-202): "Thanks to heavy missionary activity, it (Fianarantsoa) is also the country's Catholic centre. It lies at the heart of Madagascar's most productive agricultural region and is renowned for its production of wine and tea.". (přesný a doslovný český překlad snad ani není nutný. Jen pro úplnost podstatná část: "... Fianarantsoa je katolickým centrem země. ... a je proslulá díky produkci vína a čaje.")
Z výše uvedeného citátu naprosto nepochybně vyplývá, že Fianarantsoa přesně splňovala uvedené nápovědy (byla tedy tím správným městem snů - splňovala totiž mj. i dosti problematickou nápovědu: Město leží přímo u jednoho z nejkrásnějších národních parků země - pár desítek km od města Fianarantsoa totiž skutečně leží NP Ranomafama). Z výše uvedených podrobných zkoumání navíc vyplývá, že žádné jiné město požadovaným nápovědám neodpovídá!!! A nejen to, nápovědy totiž zcela evidentně vycházely přímo z citované knihy:


O tom, že nápovědy vycházely z této knihy svědčí i následující skutečnost:

Nápovědy, které následovaly poté, co bylo tipováno město Fianarantsoa, již samozřejmě (i když v těchto souvislostech slovo samozřejmě zní poněkud nepatřičně) odpovídaly jinému městu. Podle některych z nich tak šlo nakonec určit i výherní město Ambositra (Avšak pouze podle nápověd, které následovaly po tomto tipu! Správně by však všechny nápovědy od začátku měly určovat jedno město a ne, že se město změní pokaždé, když si ho tipne někdo, kdo "nemá vyhrát" - a navíc se o tom nikomu nic neřekne!!!.).


Nápovědy, které vedly k městu Ambositra však bylo opět možné najít prakticky pouze v této anglicky psané knize (např. na str. 195-196).

Např. 56. nápověda tvrdila, že hledanému městu se říká "město růží". V českých materiálech je přitom Ambositra uváděna jako "město kleštěnců". Již zmiňovaní kontaktovaní Malgaši nám sdělili, že "město růží" se řekne "Rosetanana".

Pouze v této anglické knize je kromě verze o kleštěncích uváděna i taková, která překládá název města, jako "město růží". (str. 195: "Ambositra, ..., means place of enuchs... Another source claims that the word (Ambositra) is actually a corruption of a Malagasy word meaning town of roses. Take your pick!").

Je však evidentní, že překlad "město růží" není jediný možný - proto by nápověda měla znít zřejmě poněkud jinak (již však bylo uvedeno, že podobné "drobné" výtky by měly význam spíše u soutěží, kde nedochází k podvodům). Rovněž i 57. nápověda evidentně čerpá z této knihy. Nápověda totiž tvrdí, že ve měste se odjakživa rodili šikovní řezbáři a truhláři, přičemž v této knize je na str. 196 uvedeno: "Ambositra is noted primarily for its wood carves and furniture manufacturing." - což jsou prakticky ekvivalentní věty...


Město Ambositra bylo zvoleno zřejme proto, ze se nachází poměrně nedaleko města Fianaransoa (asi 100 km).

Teoreticky by tedy snad šlo spoléhat na to, že vše, co platí o městě Fianarantsoa, bude platit i o městě, které leží přibližně 100 km od něj.

To je však omyl, neboť např. "katolické centrum země" je logicky pouze jedno.

Nelze totiž předpokládat, že pokud je jím jedno z největších měst na Madagaskaru (Fianarantsoa), že jím bude i poměrně malé město (Ambositra), které navíc leží 100 km od něj.

V okolí města Ambositra se víno ani čaj něpěstuje, nejde o katolické centrum země, ani neleží u žádného národního parku!!! Existují navíc i další nápovědy, které vůbec neodpovídají - např. v okolí města Ambositra rozhodně není savana i poušť atd. (viz analýza).

Nelze se potom divit, že řada posluchačů naprosto otevřeně prohlašuje, že nápovědy neodpovídaly...


Je však zcela nepochopitelné, že si toto vše neuvědomil ten, kdo nápovědy tvořil.

Jak si někdo mohl myslet, že se na podobný, zcela evidentní, podvod, nepřijde?

Nebo si tento (nám bohužel neznámý) člověk myslel, že se nikdo z poškozených posluchačů neozve?


Z výše uvedeného je snad jasné, že městem snů rozhodně původně nemělo být město Ambositra. Proto i výhercovo upozornění na to, že nápovědy neodpovídají, bylo naprosto v pořádku.
Jako další zajímavost na konec uvádíme způsob, kterým moderátorka L. H. sdělila paní, která tipovala město Fianarantsoa, ze to není město snů:

Celý název města je poměrně komplikovaný a proto ta paní řekla, že neví, zda ho dokáže říci přesně. Nakonec se jí to podařilo napoprvé a moderátorka reagovala takto:

"Řekla jste to přesně, ale město snů to není."

A tak se tedy na závěr ptáme - kolik lidí asi ví, že nějaké město na Madagaskaru se jmenuje PŘESNĚ Fianarantsoa a ne např. Fiananaransao ci Fiaranantsoa atd? Jak je možné, že stejná moderátorka, která jindy neznala města v Evropě (což není žádná velká ostuda - každý není profesorem zeměpisu), najednou přesně ví, jak se jmenuje nějaké město na Madagaskaru???


Budeme Vám vděčni za veškeré Vaše připomínky.

Rovněž budeme rádi, pokud nám i Vy sdělíte svůj názor, případně zkušenosti (to je princip těchto stránek).


[Návrat na hlavní stránku] [Anketa] [Rady do začátku] [Seznam Měst snů]
[Statistika tipovaných měst] [Rady & tipy] [Další rady jak uspět]
[Připomínky a názory na soutěž] [Dopisy od Vás]